原文:認得心性時,可説不思議;了了無可得,得時不説知。
解釈:修行によって明心し証悟し、自らの本心本性を認得した時、初めてこの心性が真に不可思議であることを知る。衆生が如何に識心意識を用い、情解思量を尽くしても、これを思量し尽くせず、その体性は微細で知り難い。自らの心性を認得したとしても、この心性は了々として得る所無く、自らが本有する家宝であり、古来からの宝器である。因縁が具足する時、発掘されるものであり、外から得るものでも他人から授かるものでもない。これを認得した時、その全ての体性を完全に了知したとは言えず、ただ総相を知るに過ぎない。残りのより多く深く微細な体性は、今後の修道過程で徐々に探究・発掘し、最終的に一切種智を獲得して仏道を円満する必要がある。
8
+1